关于重申“本版严禁发表加车建议”的通知
本帖最后由 siji1979 于 2013-1-6 17:28 编辑最近本版经常出现车迷发表类似"建议xx加开xx车",“呼吁铁道部加开xxx车”等类似贴,并且频繁收到网友报告,经研究决定再次重申“本版严禁发表任何关于加车”等类似帖子,望各位车迷朋友注意,如有再现,一律删帖,也希望广大车迷朋友不要回复诸如此类的帖子,并欢迎大家积极举报,共建和谐桂粤港,谢谢大家合作。
桂粤港Train自由讲
2009.11.26
本帖最后由 siji1979 于 2013-1-6 17:28 编辑
支持版主的决定,对于这类垃圾帖子,见一个删一个,以维护桂粤港的宁静。:)
哈哈,没关系啊,大家无非多讨论讨论牛奶质量问题,要不大家讨论一下什么好吃也可以啊:lol Stop telling the Korean jokes. what means by Korean jokes??
回复 #5 badun 的帖子
it means paranoia.:lol :lol i c, thank u telling me the story. However,I never even saw the word of paranoia....My God damn english:L Korean jokes,中文字面意思为韩国笑话,实际意思为意淫(常用缩写YY),英文为psycholagny。这是网友对之前多次典型韩国式意淫事件的精妙演绎,有网友甚至认为该表达可借用中国古文翻译里的“信达雅”来赞美。
例句:
1、Stop telling your Korean jokes!
翻译:不要再意淫了!
2、Tom told me his plan to chase the beautiful nurse working in the hospital,but I think those are nothing but Korean jokes.
翻译:汤姆告诉了我他追求医院里那个漂亮护士的计划,但我认为那不过只是意淫而已。
3、Lilei dosn't dare express love for Hanmeimei,so that he could only make Korean jokes in dream.
翻译:李雷不敢向韩梅梅表达爱意,以致他只能在梦里YY。 汗!英文不好,看不懂,不过完全支持版主禁止这类贴子 哈哈,把Lilei和Hanmeimei都搬出来了,经典的例句啊!!! 我同意,顶。:lol 中国英语教育界Lilei和HanMeimei可是大名鼎鼎啊 :lol 何必呢!大家都谦让点,互相理解,这种现象自然就少了~不要动不动就封号嘛~伤和气! 宁为玉碎,不为瓦全.对彭大抱有幻想是幼稚的行为.
[ 本帖最后由 corydon 于 2009-11-28 00:55 编辑 ]
回复 #13 水牛 的帖子
理什么解!膨大为的是一己之私(为了去看他那女朋友!),损害的是潇湘人民。如果我们都去什么宽容的话……这个社会不乱才怪!!![ 本帖最后由 相思豆 于 2009-11-28 09:43 编辑 ] 原帖由 相思豆 于 2009-11-28 09:27 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif
理什么解!膨大为的是一己之私。如果我们都去什么宽容的话……这个社会不乱才怪!!!
但是如果这个世界没有了宽容,那又会变得怎样呢?:lol
回复 #16 bigbenli 的帖子
可以有宽容。但对于膨大的行为……倒是可以不宽容。 :victory: :victory: 支持。 原子弹你丫是脑残吗?》
页:
[1]
2