孙大葱与火车 发表于 2012-8-25 19:41:04

关于英文站名

为什么北京南的英文是beijingsouth,(south英文中的南)北京西叫做beijingxi(汉语拼音直接翻译)。大家觉得哪种好?

hyzj1995 发表于 2012-8-26 18:51:24

孙大葱与火车 发表于 2012-8-26 19:16:41

hyzj1995 发表于 2012-8-26 18:51 static/image/common/back.gif
其实我们起名太烂,叫东南西北,叫北京永定门不就。。。。

额,说的是啊{:4_107:}

风语者 发表于 2012-8-27 16:28:13

这个问题早就提过,没什么奇怪的,售票系统内就是那样预设的。同一个售票机打出的两张不同区段的车票,一张是黑体字,另一张还是楷体字。

老青蛙 发表于 2012-9-1 08:17:12

萧甬线上的萧山(杭州南)和宁波东也一样

杭广高铁 发表于 2012-9-1 09:44:56

没有一点规范,无语

ml35473255 发表于 2012-9-3 20:35:10

以前都用Dong Nan Xi Bei,现在新站都用East South West North

ml35473255 发表于 2012-9-3 20:35:54

风语者 发表于 2012-8-27 16:28 static/image/common/back.gif
这个问题早就提过,没什么奇怪的,售票系统内就是那样预设的。同一个售票机打出的两张不同区段的车票,一张 ...

以400公里为界,分别用黑体和魏碑体

精神病院院长 发表于 2012-9-3 21:42:47

ml35473255 发表于 2012-9-3 20:35:54 static/image/common/back.gif

以400公里为界,分别用黑体和魏碑体

这么NB?????

wufan001 发表于 2012-9-4 18:03:02

BeiJing South——TianJinNan

超低空飞行 发表于 2012-9-6 11:31:29

部里应该出个关于英文站名的规范。

孙大葱与火车 发表于 2012-9-7 20:08:36

超低空飞行 发表于 2012-9-6 11:31 static/image/common/back.gif
部里应该出个关于英文站名的规范。

嗯嗯,赞同!!!
页: [1]
查看完整版本: 关于英文站名