铁路英文一天一句:南昌西站标准铁路英文
http://www.peoplerail.com/rail/uploadfile/2013/0926/20130926022508606.jpg铁路英文一天一句
与人民铁道网联合发布
2013 年 9 月 26 日
南昌西站标准铁路英文
新站开通,皆大欢喜。为了进一步全面提高每一个车站的英文,现在将标准化的与南昌西站相关的 10 句铁路英文和大家分享。初期虽是磨合期,但是针对于任何双语问题,只要本着一个乐意于学习,乐意于改进的态度,大家最后都是胜者。
下列标准化英文供大家参考。
1. 服务中心 - Information Desk(可简化为 Info Desk)
2. 饮用水 - Drinking Water
3. 卫生间(综合描述)- Toilets
4. 铁路售票处 4 - Railway Ticket Office 4
5. 铁路出发 - Railway Departures
6. 向莆铁路欢迎您 - Welcome to the Xiangtang-Putian Railway
7. 红色车票人工通道 - Manned Gates
8. 蓝色车票检票通道 保持畅通 - Use Auto Gates for Blue Tickets
9. 红色车票检票通道 保持畅通 - Let Gate Staff Check Pink Tickets
10. 南昌西站平面示意图 - Nanchang West Railway Station Layout Plan
来源:人民铁道网
5. 铁路出发 - Railway Departures? Railway never departs. Trains depart.
7. 红色车票人工通道 - Manned Gates? What the hell is Manned Gates? Why not simply translate the sentence.
8. 蓝色车票检票通道 保持畅通 - Use Auto Gates for Blue Tickets? Funny. this may not be the best, but can we try "Auto Gates. Blue Tickets Only". Ignore "保持畅通". It is non-sense.
9. 红色车票检票通道 保持畅通 - Let Gate Staff Check Pink Tickets? It is supposed to be similar to 8, but ... "Manual Gates. Pink Tickets Only". szwy 发表于 2013-9-28 21:18 static/image/common/back.gif
5. 铁路出发 - Railway Departures? Railway never departs. Trains depart.
7. 红色车票人工通道 - Manne ...
我支持你的版本,特别是最后两个,简单明了
szwy 发表于 2013-9-28 21:18 static/image/common/back.gif
5. 铁路出发 - Railway Departures? Railway never departs. Trains depart.
7. 红色车票人工通道 - Manne ...
改得更标准了
页:
[1]