TML
发表于 2007-8-28 01:44:33
It doesn't matter, as long as it's understandable...:handshake
清风亭
发表于 2007-8-28 03:52:26
原帖由 DIH 于 2007-8-26 23:20 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif
咁多個回文都冇一個係用白話嘅。
我唔敢講我識晒粵語正字,我覺得喺呢道用白話無乜唔妥,
但關係到廣大車迷嘅共同消息應該用書面語。
------------------------------
這麼多 ...
支持这一观点:“关系到广大车迷的共同消息应该用书面语[普通话]。:lol
南昌局九江段
发表于 2007-8-28 12:40:31
借用东莞的城市精神:海纳百川、厚德务实。
在论坛上用方言,实际上在哪个论坛都有的,西南论坛上的“啥子、锤子、瓜娃子”,华东论坛的“阿拉、侬”,华中论坛的“么斯”,东北论坛的“唠嗑”等等,都是方言。方言作为地域文化的组成部分,本身不应有任何优虐高下之分。之所以会对方言尤其是与普通话相差较大的粤方言有很大怨言,还是中央集权、“大一统”、“全国上下一盘棋”思想,以及国家主体文化向来以中原文化为主、“南蛮”文化为落后文化的思维定势造成的。
andy1227
发表于 2007-8-28 17:56:52
在公共场合交流最好使用普通话
柳局南段
发表于 2007-8-28 18:34:16
虽然家里人都讲白话,但跟我们年轻人交流还是讲普通话为主。我认为适当使用白话能体现我们岭南特色~~~还是“自由讲”吧!:lol
S局X段
发表于 2007-8-28 19:25:37
其实两广的白话差别还是很大的,比如说"妈妈"吧,广州说 老母,南宁说老衲.
再比如说厉害 广州是 犀利南宁是 GING.
交流还是有些不方便的.
不过基本上还是能交流
S局X段
发表于 2007-8-28 19:28:09
不过我老母是湖南的,老豆是浙江的.在家里也只好说白话.\
所以湖南话我听得懂,上海话,杭州话 白话都会说.
闪电快车
发表于 2007-8-29 23:01:43
其实白话or普通话都没所谓,不过"关系到广大车迷的共同消息应该用书面语[普通话]"这一点很应该做到~
provista
发表于 2007-8-29 23:04:27
建议此贴停止继续回复,无意义。LZ有某种不和谐,可是大家都很和谐,于是目的没有达到。所以,不要继续在此贴上耗费精力了
tzq123123
发表于 2007-8-30 10:07:39
很简单的解决办法
一句白话+一句普语翻译(其他方言也可以如法炮制)
有些港人发贴,也有类似这种很良好的习惯,一段繁体字,再一段简体字
这样问题不就能和谐解决了么
S局X段
发表于 2007-8-30 11:39:36
原帖由 provista 于 2007-8-29 23:04 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif
建议此贴停止继续回复,无意义。LZ有某种不和谐,可是大家都很和谐,于是目的没有达到。所以,不要继续在此贴上耗费精力了
没说过白话肯定不能体会出其中的味道,粤语他是一种古汉语,可说是保存着我国最早的“普通话”。我认为只要不关系到铁路的技术问题,说点粤语也没什么不和谐.况且使用粤语是我们岭南人交流的最好方式,此外人不足以明也.
广东省境内纯粹属粤方言或以粤方言为主的县市有47个,占全省面积的1/3以上,即广州、佛山、肇庆、江门、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、东莞、顺德、龙门、佛冈、增城、从化、花县、清远、连县、阳山、连山、怀集、广宁、四会、三水、高要、云浮、高明、新兴、鹤山、封开、郁南、德庆、罗定、阳春、阳江、信宜、高州、化州、吴川、台山、开平、新会、恩平、斗门、香港、澳门。此外,惠州、韶关、湛江、海丰、博罗、惠阳、惠东、仁化、乐昌、英德、宝安、电白、遂溪、海康、徐闻、廉江等16个县市也有部分地区讲粤方言。
广西壮族自治区通行粤方言的县市有24个,即南宁、横县、贵港、桂平、平南、藤县、梧州、玉林、北流、容县、博白、陆川、防城、钦州、合浦、浦北、灵山、北海、苍梧、岑溪、昭平、蒙山、贺州、钟山。此外,海外华侨及华裔中以粤方言为母语的也很多,他们主要分布在东南亚、南北美洲、澳大利亚、新西兰等国家。美洲华侨和华裔几乎百分之90%以上的祖籍都是粤方言区。
我赞成的是车迷之间交流铁路还是以普通话为主,但既然是自由讲,就免不了调恺的话,这些是不用粤语说就没有味道的.所以,适当说一些粤语不是不和谐的表现!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
andy1227
发表于 2007-8-30 13:36:37
普通话
南昌局九江段
发表于 2007-8-30 14:12:28
纠正一点,东莞并非是纯白话区(你所称的粤语仅指白话,所以用此词更合适)。
下面引自http://www.r51.net/hakka/2007/0807/article_527.html
1990年东莞有131万人,其中客家占百分之十六,有21万人说客家话. 分布于境内东南部与惠阳深圳交界的丘陵地带,面积占全市的百分之十八.全市有客家方言分布的有12个镇. 其中樟木头镇是纯客家镇,清溪镇基本通行客家方言,凤港镇的多数说客家. 大岭山,塘厦,黄江,谢岗小部分说客家.莞城,附城,虎门,篁村,厚街少量说客家.其中莞城的罗沙上岭村300多人说客家.
柳局金段
发表于 2007-8-30 16:42:50
偶粤桂兼讲......
bcdgfh
发表于 2007-8-30 19:10:51
都喺嗰句 搞咁多做咩 比较简短嘅用双语咯 大制作咪用煲冬瓜咯 咁简单
都是那句 咁这么干嘛. 比较简单的用双语咯 大制作就用普通话 这么简单.
冲天飞豹
发表于 2007-8-30 23:55:23
估计纯正白话只有香港 澳门 广州和韶关市区才会有。
DF110008
发表于 2007-8-31 00:59:50
原帖由 tzq123123 于 2007-8-30 10:07 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif
很简单的解决办法
一句白话+一句普语翻译(其他方言也可以如法炮制)
有些港人发贴,也有类似这种很良好的习惯,一段繁体字,再一段简体字
这样问题不就能和谐解决了么
比较赞成这一个.这样做对大家都有好处,广东地区的人看到白话过瘾、有亲切感;外省说普通话的人也能看得懂,而且顺道能学习一下广东话.
我虽然比较懒,不愿同一段字打两次,但我也尽量补上解释,如下:
去大围站睇车(看车)很不错的
呢幅相(这张相)正正拍下了广深线独有的DF9
又或者照说白话不加任何解释,但遇上看不懂白话的人问字的话,发贴者便应该要编辑贴子加上普通话解释~~
jones
发表于 2007-8-31 01:04:27
我觉的,正规发贴肯定要用普通话,回贴可以用白话,附带普通话翻译就最好了~~
小宇
发表于 2007-8-31 01:05:37
什么都行最好。
西瓜拉K48
发表于 2007-8-31 01:38:16
支持“自由讲”
建议推广“双(多)语广播”